Difference between revisions of "TranslationProject QA"

From ADempiere
Jump to: navigation, search
This Wiki is read-only for reference purposes to avoid broken links.
 
Line 1: Line 1:
 
= Question & Answer for Translation Project =
 
= Question & Answer for Translation Project =
You are welcome to join ADempiere Translation Project!
+
* You are welcome to join ADempiere Translation Project!
since others many be interested in the questions, so I reply here together.
+
* Wish you all success in ADempiere translation & localization!
Wish you all success in ADempiere translation & localization!
+
 
------------------------------------
 
------------------------------------
**How to quick start**
+
== How to quick start ==
  
Q: Meanwhile i hope you can guide me on my works since i am still a newbie here.thanks.
+
'''Question:'''
  
A: First, you can go around Launchpad.net, try to do some translation.
+
Meanwhile i hope you can guide me on my works since i am still a newbie here.thanks.
you can visit ubuntu translation project:
+
 
 +
'''Answer:'''
 +
 
 +
* First, you can go around Launchpad.net, try to do some translation.
 +
** you can visit ubuntu translation project:
 
https://translations.launchpad.net/ubuntu/karmic/
 
https://translations.launchpad.net/ubuntu/karmic/
Here is Mayla:
+
** Here is Mayla:
 
https://translations.launchpad.net/ubuntu/karmic/+lang/ms
 
https://translations.launchpad.net/ubuntu/karmic/+lang/ms
Here is Thai  
+
** Here is Thai  
 
https://translations.launchpad.net/ubuntu/karmic/+lang/th
 
https://translations.launchpad.net/ubuntu/karmic/+lang/th
  
Second, you can search any local language teams setuped in lp.net, you can see how they are running.
+
* Second, you can search any local language teams setuped in lp.net, you can see how they are running.you can also contact them if you have any question.
you can also contact them if you have any question.
+
  
Third, you can google the user guide of launchpad.net which is written in your local language.
+
* Third, you can google the user guide of launchpad.net which is written in your local language.
  
 
------------------------------------
 
------------------------------------
**How to setup your own local language**
+
== How to setup your own local language ==
 +
'''Questions:'''
 +
 
 
> i will work on Malay translation,which is have not been establish here yet.
 
> i will work on Malay translation,which is have not been establish here yet.
 +
 
> Have you been contacted for Thai language? Can we start?  
 
> Have you been contacted for Thai language? Can we start?  
  
Yes ,  you can estable Malay / Thai branch.
+
'''Answer:'''
There 3 ways to create:
+
* Yes ,  you can estable Malay / Thai branch. There 3 ways to create:
1. Suggested way.
+
ADempiere in lp.net is translated by Launchpad Translaters. https://help.launchpad.net/Translations/LaunchpadTranslators.
+
So the best way is join this group and create your own local language. But this way may be a bit slow.
+
You can refer to help for details: https://help.launchpad.net/Translations/LaunchpadTranslators
+
  
2. Quick way.  
+
* 1. Suggested way.
ADempiere in lp.net is administrated by ADempiere Translation Team, https://help.launchpad.net/Translations/LaunchpadTranslators
+
** ADempiere in lp.net is translated by Launchpad Translaters. https://help.launchpad.net/Translations/LaunchpadTranslators.
you can join this team and create your own local language.
+
** So the best way is join this group and create your own local language. But this way may be a bit slow.
 +
** You can refer to help for details: https://help.launchpad.net/Translations/LaunchpadTranslators
 +
 
 +
* 2. Quick way.  
 +
** ADempiere in lp.net is administrated by ADempiere Translation Team, https://help.launchpad.net/Translations/LaunchpadTranslators
 +
** you can join this team and create your own local language.
  
 
3. Simple way.
 
3. Simple way.
You can ask me to create local language for you.
+
** You can ask me to create local language for you.
  
 
------------------------------------
 
------------------------------------
**About version:**
+
== Tips ==
Now based on ADempiere 3.5.5g.
+
We are going to combine version 3.4.2s , 3.6.0(planning release) together, and remove 3.5.5g.
+
This action will not affect current translations.
+
------------------------------------
+
**Tips:**
+
  
1. It is clever to upload existing translation of your local language to Launchpad.net. So that duplicate efforts will be avoided. You can do this by using the 'get-po' function of tool4po.  The Japanese team has done it beautifully.
+
* 1. It is clever to upload existing translation of your local language to Launchpad.net. So that duplicate efforts will be avoided. You can do this by using the 'get-po' function of tool4po.  The Japanese team has done it beautifully.
  
2. all of latest information is updated on http://www.adempiere.com/index.php/TranslationProject
+
* 2. all of latest information is updated on http://www.adempiere.com/index.php/TranslationProject . pls pay attention to it.
pls pay attention to it.
+
  
 
-------------------------------------
 
-------------------------------------

Revision as of 18:22, 8 June 2010

Question & Answer for Translation Project

  • You are welcome to join ADempiere Translation Project!
  • Wish you all success in ADempiere translation & localization!

How to quick start

Question:

Meanwhile i hope you can guide me on my works since i am still a newbie here.thanks.

Answer:

  • First, you can go around Launchpad.net, try to do some translation.
    • you can visit ubuntu translation project:

https://translations.launchpad.net/ubuntu/karmic/

    • Here is Mayla:

https://translations.launchpad.net/ubuntu/karmic/+lang/ms

    • Here is Thai

https://translations.launchpad.net/ubuntu/karmic/+lang/th

  • Second, you can search any local language teams setuped in lp.net, you can see how they are running.you can also contact them if you have any question.
  • Third, you can google the user guide of launchpad.net which is written in your local language.

How to setup your own local language

Questions:

> i will work on Malay translation,which is have not been establish here yet.

> Have you been contacted for Thai language? Can we start?

Answer:

  • Yes , you can estable Malay / Thai branch. There 3 ways to create:

3. Simple way.

    • You can ask me to create local language for you.

Tips

  • 1. It is clever to upload existing translation of your local language to Launchpad.net. So that duplicate efforts will be avoided. You can do this by using the 'get-po' function of tool4po. The Japanese team has done it beautifully.