Difference between revisions of "De DE/Language pack installieren"

From ADempiere
Jump to: navigation, search
This Wiki is read-only for reference purposes to avoid broken links.
(Übersicht)
 
(4 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
=Übersicht=
 
=Übersicht=
  
ADempiere ist in mehrere Sprachen übersetzt worden. Man kann die verschiedenen Übersetzungen - genannt ''Language Pack'' - von [https://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=176962 sf.net herunterladen]. Das Language Pack sind mehrere XML Dateien, welche die Übersetzung deiner Sprache enthalten. Solche Dateien sind Versions unabhängig, das heißt wenn du ein Language Pack einer alten Version auf einer neuen Version einspielst, sieht man nur die neuen Wörter in english, die restlichen sind übersetzt.  
+
ADempiere ist in mehrere Sprachen übersetzt worden. Man kann die verschiedenen Übersetzungen - genannt ''Language Pack'' - von [https://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=176962 sf.net herunterladen]. Ein Language Pack umfasst mehrere XML-Dateien, welche die Übersetzung deiner Sprache enthalten. Solche Dateien sind versionsunabhängig, d. h. wird ein Language Pack einer alten ADempiere-Version auf einer neueren ADempiere-Version eingespielt, sieht man nur die neu hinzugekommenen Wörter in englisch, die restlichen sind übersetzt.  
  
Normalerweise ist ein Language Pack eine gepackte Datei (.zip, .rar, etc.), welche ein Verzeichnis enthält wo alle XML Dateien sind. Das Verzeichniss ist benannt nach z.b. it_IT (für italienisch), sk_SK (für Slowakei) , de_DE (für Deutschland) , etc.
+
Normalerweise ist ein Language Pack eine gepackte Datei (.zip, .rar o. ä.), welche XML-Dateien für die jeweilige Sprache enthält. Das Verzeichnis ist benannt nach z. B. it_IT (für italienisch), sk_SK (für Slowakei) , de_DE (für Deutschland) usw..
  
 
Die Dateien haben ein Format von: <tabellen_name>_Trl_<sprache>.xml
 
Die Dateien haben ein Format von: <tabellen_name>_Trl_<sprache>.xml
  
zum Beispiel: '''AD_Window_Trl_es_MX.xml''', wobei '''AD_Window''' der Tabellenname ist und '''es_MX''' ist die Sprache (Spanish für Mexikaner in diesem Fall).
+
Zum Beispiel: '''AD_Window_Trl_es_MX.xml''', wobei '''AD_Window''' der Tabellenname ist und '''es_MX''' ist die Sprache (Spanisch für Mexikaner in diesem Fall).
  
  
Eine fast vollständige Übersetzung für Deutschland findet man z.b. hier
+
Eine fast vollständige Übersetzung für Deutschland findet man z.B. hier
 
https://adempiere.svn.sourceforge.net/svnroot/adempiere/trunk/data/de_DE
 
https://adempiere.svn.sourceforge.net/svnroot/adempiere/trunk/data/de_DE
  
Nachdem man das Language Pack heruntergeladen hat, muss man es noch installieren. Hier Beschreiben wir den Prozess wie man dies bewerkstelligt.
+
Nachdem man das Language Pack heruntergeladen hat, muss man es noch installieren. Hier beschreiben wir den Prozess wie man dies bewerkstelligt.
  
Notiz: Um ihnen den Prozess zu erklären, haben wir hier die Spanische MX Übersetzung verwendet. Sie müssen die Sprache an ihre Bedürfnisse dann anpassen. Für Deutschland wird de_DE verwendet.
+
Hinweis: Um ihnen den Prozess zu erklären, haben wir hier die Spanische MX Übersetzung verwendet. Sie müssen die Sprache an ihre Bedürfnisse dann anpassen. Für Deutschland wird de_DE verwendet.
  
 
=Installation=
 
=Installation=
Line 31: Line 31:
 
[[Image:LPI_Menu_Language.PNG|center]]
 
[[Image:LPI_Menu_Language.PNG|center]]
  
Nachdem man auf Language geklickt hat, drücke F8 und man sieht dieses Fenster, indem man nach seiner Sprache suchen kann. Für Deutschland wählt man hier German(Germany):
+
Nachdem man auf Language geklickt hat, drücke F8 und sieht man dieses Fenster, in dem man nach seiner Sprache suchen kann. Für Deutschland wählt man hier German (Germany):
  
 
[[Image:LPI_Window_Language.PNG|center|800px]]
 
[[Image:LPI_Window_Language.PNG|center|800px]]
Line 48: Line 48:
 
==Step 2: Installation des Language Pack.==
 
==Step 2: Installation des Language Pack.==
  
Wie wir schon vorhin erwähnten, das Language Pack ist eine gepackte Datei. Entpacke es in irgendein Verzeichniss (das Standard Verzeichnis ist ADEMPIERE_HOME/data), aber man kann es überall hin auspacken.
+
Wie bereits erwähnt, ist das Language Pack eine gepackte Datei. Entpacke es in irgendein Verzeichnis (das Standard Verzeichnis ist ADEMPIERE_HOME/data), aber man kann es überall hin entpacken.
  
  Bitte Vorsicht: die Sprache sollte dieselbe sein, welche man in Schritt 1 aktiviert hat.  
+
  Bitte Vorsicht: Die Sprache sollte dieselbe sein, die man in Schritt 1 aktiviert hat.  
 
  Also, es_ES ist nicht dasselbe wie es_MX ! (Und de_DE nicht de_AT)
 
  Also, es_ES ist nicht dasselbe wie es_MX ! (Und de_DE nicht de_AT)
 
   
 
   
Line 60: Line 60:
 
[[Image:LPI_Translation_Import_Export.PNG|center]]
 
[[Image:LPI_Translation_Import_Export.PNG|center]]
  
Lass die ''Client'' und ''Table'' Auswahl leer und wähle deine Sprache im Feld ''Language''. Für die Deutsche Sprache wählt man hier German(Germany). Nun klickt man auf den ''Import'' Button und wählt das Verzeichniss, in welches man die xml Dateien ausgepackt hat:
+
Lass die ''Client'' und ''Table'' Auswahl leer und wähle deine Sprache im Feld ''Language''. Für die Deutsche Sprache wählt man hier German (Germany). Nun klickt man auf den ''Import'' Button und wählt das Verzeichnis, in welches man die xml Dateien entpackt hat:
  
 
[[Image:LPI_Open_Pack_Language.PNG|center]]
 
[[Image:LPI_Open_Pack_Language.PNG|center]]
  
Warte bis der Prozess fertig ist: dies kann eine Weile dauern, wobei man den Prozess nicht cancel´n darf.
+
Warte bis der Prozess fertig ist: Dies kann eine Weile dauern, wobei man den Prozess nicht mit "Cancel" unterbrechen darf.
  
 
Danach geht man zum Fenster [[ManPageP_SynchronizeTerminology|Synchronize Terminology]] um die Übersetzung hinzuzufügen.
 
Danach geht man zum Fenster [[ManPageP_SynchronizeTerminology|Synchronize Terminology]] um die Übersetzung hinzuzufügen.
Line 77: Line 77:
 
Logge dich aus ADempiere aus...
 
Logge dich aus ADempiere aus...
  
Ok, es ist getan!
+
Ok, es ist vollbracht!
  
 
=Testen=
 
=Testen=
Line 92: Line 92:
 
* {{Svn|trunk/data|Aktuell unterstützte Sprachen}}
 
* {{Svn|trunk/data|Aktuell unterstützte Sprachen}}
 
* Wenn du dein Language Pack nicht finden kannst ist es vielleicht noch nicht erstellt. Du kannst dies tun und zur wachsenden Contributors Liste von ADempiere gehören!. Schau mal hier rein [[Localization_Guide]] by [[User:StevenK|StevenK]]
 
* Wenn du dein Language Pack nicht finden kannst ist es vielleicht noch nicht erstellt. Du kannst dies tun und zur wachsenden Contributors Liste von ADempiere gehören!. Schau mal hier rein [[Localization_Guide]] by [[User:StevenK|StevenK]]
* http://blog.slashconcept.com/2007/07/04/adempiere-erp-unter-debian-linux-40-etch-howto
 
  
  
 
[[Category:Developer documentation]]
 
[[Category:Developer documentation]]
 
[[Category:HowTo]]
 
[[Category:HowTo]]
 +
[[Category:Deutsche Lokalisierung]]

Latest revision as of 13:10, 18 October 2009

Übersicht

ADempiere ist in mehrere Sprachen übersetzt worden. Man kann die verschiedenen Übersetzungen - genannt Language Pack - von sf.net herunterladen. Ein Language Pack umfasst mehrere XML-Dateien, welche die Übersetzung deiner Sprache enthalten. Solche Dateien sind versionsunabhängig, d. h. wird ein Language Pack einer alten ADempiere-Version auf einer neueren ADempiere-Version eingespielt, sieht man nur die neu hinzugekommenen Wörter in englisch, die restlichen sind übersetzt.

Normalerweise ist ein Language Pack eine gepackte Datei (.zip, .rar o. ä.), welche XML-Dateien für die jeweilige Sprache enthält. Das Verzeichnis ist benannt nach z. B. it_IT (für italienisch), sk_SK (für Slowakei) , de_DE (für Deutschland) usw..

Die Dateien haben ein Format von: <tabellen_name>_Trl_<sprache>.xml

Zum Beispiel: AD_Window_Trl_es_MX.xml, wobei AD_Window der Tabellenname ist und es_MX ist die Sprache (Spanisch für Mexikaner in diesem Fall).


Eine fast vollständige Übersetzung für Deutschland findet man z.B. hier https://adempiere.svn.sourceforge.net/svnroot/adempiere/trunk/data/de_DE

Nachdem man das Language Pack heruntergeladen hat, muss man es noch installieren. Hier beschreiben wir den Prozess wie man dies bewerkstelligt.

Hinweis: Um ihnen den Prozess zu erklären, haben wir hier die Spanische MX Übersetzung verwendet. Sie müssen die Sprache an ihre Bedürfnisse dann anpassen. Für Deutschland wird de_DE verwendet.

Installation

Step 1: Vorbereitung auf die Installation

Log dich in ADempiere mit der System Administrator Role Rolle und English als Sprache ein.

LPI LoginSystem.PNG
LPI LoginSystemRole.PNG

Gehe zum Fenster Language:

LPI Menu Language.PNG

Nachdem man auf Language geklickt hat, drücke F8 und sieht man dieses Fenster, in dem man nach seiner Sprache suchen kann. Für Deutschland wählt man hier German (Germany):

LPI Window Language.PNG

Wechsle zum Data grid toggle indem man F8 wieder drückt:

LPI Window Language MX.PNG

...markiere System Language checkbox, speichere und start Language Maintenance.

LPI Language Add Missing Translations.PNG


Wähle Add Missing Translations aus um alle englischen Wörter in die Übersetzungszone zu kopieren. Warte bis der Prozess fertig ist.

Step 2: Installation des Language Pack.

Wie bereits erwähnt, ist das Language Pack eine gepackte Datei. Entpacke es in irgendein Verzeichnis (das Standard Verzeichnis ist ADEMPIERE_HOME/data), aber man kann es überall hin entpacken.

Bitte Vorsicht: Die Sprache sollte dieselbe sein, die man in Schritt 1 aktiviert hat. 
Also, es_ES ist nicht dasselbe wie es_MX ! (Und de_DE nicht de_AT)

Gehe zum Fenster Translation Import/Export:

LPI Menu Translation.PNG

...und öffne das Fenster:

LPI Translation Import Export.PNG

Lass die Client und Table Auswahl leer und wähle deine Sprache im Feld Language. Für die Deutsche Sprache wählt man hier German (Germany). Nun klickt man auf den Import Button und wählt das Verzeichnis, in welches man die xml Dateien entpackt hat:

LPI Open Pack Language.PNG

Warte bis der Prozess fertig ist: Dies kann eine Weile dauern, wobei man den Prozess nicht mit "Cancel" unterbrechen darf.

Danach geht man zum Fenster Synchronize Terminology um die Übersetzung hinzuzufügen.

LPI Menu Synchronize Terminology.PNG

Ok, starte den Prozess....

LPI Synchronize Terminology Process.PNG

.... und warte auf ....

LPI Synchronize End.PNG

Logge dich aus ADempiere aus...

Ok, es ist vollbracht!

Testen

Logge dich in ADempiere ein mit dem Benutzer, der Rolle und Mandant du willst. Aber, wähle deine Sprache aus!!

LPI Login Spanish.PNG
LPI LoginRole Spanish.PNG

So, nun solltest du ADempiere in deiner Sprache sehen...

LPI ADempiere Spanish.PNG

Link Related